brasileiro
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot dérivé de Brasil (« Brésil ») et du suffixe -eiro ; voir à Brasil pourquoi le suffixe « -eiro » est exceptionnellement employé pour un gentilé.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | brasileiro | brasileiros |
Féminin | brasileira | brasileiras |
brasileiro \bɾɐ.zi.lˈɐj.ɾu\ (Lisbonne) \bɾa.zi.lˈej.ɾʊ\ (São Paulo) masculin
- Qui a un rapport avec le Brésil ou ses habitants : brésilien.
português brasileiro.
- portugais brésilien.
Estados brasileiros.
- États du Brésil.
atriz brasileira.
- actrice brésilienne.
metrópoles brasileiras.
- métropoles brésiliennes.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brasileiro | brasileiros |
brasileiro \bɾɐ.zi.lˈɐj.ɾu\ (Lisbonne) \bɾa.zi.lˈej.ɾʊ\ (São Paulo) masculin (pour une femme, on dit : brasileira).
- Habitant du Brésil : un Brésilien.
O presidente brasileiro, Lula da Silva, salientou esta quarta-feira o "momento excecional" das relações diplomáticas entre Brasil e Portugal, ironizando que, "daqui a pouco", o número de brasileiros em Portugal "será maior do que o da população portuguesa".
— (Lusa/DN, « Lula ironiza que em breve número de brasileiros em Portugal será maior que população portuguesa », dans Diário de Notícias, 19 juillet 2023 [texte intégral])- Le président brésilien Lula da Silva a souligné mercredi le "moment exceptionnel" des relations diplomatiques entre le Brésil et le Portugal, ironisant sur le fait que "dans peu de temps", le nombre de Brésiliens au Portugal "sera plus grand que la population portugaise".
A cantora britânica Adele é acusada de ter plagiado a música 'Mulheres', composta pelo brasileiro Toninho Garaes e interpretada por Martinho da Vila.
— ((redação), « Adele plagiou Martinho da Vila? Entenda o caso e compare as músicas », dans exame., 10 septembre 2021 [texte intégral])- La chanteuse britannique Adele est accusée d'avoir plagié la chanson « Mulheres », composée par le Brésilien Toninho Garaes et interprétée par Martinho da Vila.
- (Linguistique) (Informel) Portugais du Brésil ; varitétés brésiliennes de la langue portugaise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- brazileiro (Désuet) (Jusqu’en 1911 au Portugal et 1943 au Brésil)
Synonymes
[modifier le wikicode]- Portugais du Brésil
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \bɾɐ.zi.lˈɐj.ɾu\ (langue standard), \bɾɐ.zi.lˈɐj.ɾu\ (langage familier)
- São Paulo : \bɾa.zi.lˈej.ɾʊ\ (langue standard), \bɽa.zi.lˈej.ɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \bɾa.zi.lˈej.ɾʊ\ (langue standard), \bɾa.zi.lˈej.ɾʊ\ (langage familier)
- Maputo : \brɐ.zi.lˈɛj.ɾu\ (langue standard), \brɐ.zi.lˈɛj.ɾʊ\ (langage familier)
- Luanda : \bɾɐ.zi.lˈej.ɾʊ\
- Dili : \bɾə.zi.lˈɐj.ɾʊ\
- Brésil : écouter « brasileiro [bɾa.zi.lˈej.ɾʊ] »
Références
[modifier le wikicode]- « brasileiro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- brasileiro sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)