bracatus
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | bracatus | bracată | bracatum | bracatī | bracatae | bracată |
Vocatif | bracate | bracată | bracatum | bracatī | bracatae | bracată |
Accusatif | bracatum | bracatăm | bracatum | bracatōs | bracatās | bracată |
Génitif | bracatī | bracatae | bracatī | bracatōrŭm | bracatārŭm | bracatōrŭm |
Datif | bracatō | bracatae | bracatō | bracatīs | bracatīs | bracatīs |
Ablatif | bracatō | bracatā | bracatō | bracatīs | bracatīs | bracatīs |
brācātus \braːˈkaː.tus\
- Qui porte des braies.
Horum moenia egressis uetus ille mos Gallorum occurrit, quos memoria proditum est pecunias mutuas, quae his apud inferos redderentur, dare, quia persuasum habuerint animas hominum inmortales esse. dicerem stultos, nisi idem bracati sensissent, quod palliatus Pythagoras credidit.
— (Valère Maxime, Factorum et dictorum memorabilium)- En quittant Marseille, on rencontre cette ancienne coutume des Gaulois. On dit qu'ils se prêtaient souvent des sommes d'argent remboursables aux Enfers, parce qu'ils étaient persuadés que les âmes sont immortelles. Je les traiterais d'insensés, si cette opinion de ces hommes vêtus de braies n'était aussi celle du philosophe grec Pythagore. — (traduction)
- (Par extension) Gaulois.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Espagnol : bragado
Références
[modifier le wikicode]- « bracatus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « bracatus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage