brêle
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (Vers 1940)[1] De l’arabe algérien بغل, bġel, en arabe classique بغل, baġl (« mulet »)[1].
- (Nom commun 2) (Date à préciser) Déverbal de brêler (« attacher », « fixer »)[1] ; doublet de brelle (« radeau, train de bois lié par des cordes »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brêle | brêles |
\bʁɛl\ |
brêle \bʁɛl\ féminin
- (Argot militaire) Mulet.
Nous avons entendu dire que c'était « le brèle » qui avait gagné la guerre du Rif ou conquis le Maroc. En 1943-45 on avait surnommé plaisamment les compagnies dotées de mulets (les goums en particulier) la « Royal Brèle Force ». En 1956 on disait fréquemment qu'il ne fallait pas de tanks contre les fellagha mais des « brèles ».
— (André Lanly, Le Français d'Afrique du Nord, 1962)
- (Injurieux) Âne, bon à rien, blaireau.
J’aurai préféré aller en prépa éco (pour les sciences sociales), mais comme j’étais une « brêle » en maths, je me suis résolue à aller en prépa littéraire (hypokhâgne – « khâgne » pour les intimes).
— (La ZEP / Le Monde, « J’ai trouvé ma vocation sur le tard mais toujours pas d’emploi », Le Monde. Mis en ligne le 22 octobre 2018)Et, de toute façon, les autres ne voulaient pas de ma compagnie. Oh, pas à cause des raisons pour lesquelles j’avais été condamné à perpète (il existe des types pires que moi, et croyez-moi il y en a un paquet en centrale, qui sont de toutes les réjouissances), mais plutôt parce que je n’avais jamais fait aucun effort et parce que, pour les cadors, j’étais une brêle, un mec sans intérêt.
— (Jacques Expert, Sauvez-moi, Sonatine Éditions, 2018, première partie)
- (Argot) Mobylette, véhicule à deux roues de moins de 50 cm3.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Argot) Moto peu puissante.
Au moins, avec des belles brêles comme ça, je suis sûr que vous ne me piquerez plus la mienne...
— (Henri Lœvenbruck, Nous rêvions juste de liberté, Flammarion, 2015)T’as vu ma nouvelle brêle !
- (Argot) (Cartes à jouer) Carte sans valeur.
Je passe, je n’ai que des brêles.
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nul
- Allemand : Lusche (de), Taugenichts (de)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brêle | brêles |
\bʁɛl\ |
brêle \bʁɛl\ féminin
- Courroie, martingale que l'on utilise pour empêcher les vaches de relever la tête afin d'éviter qu'elles ne mangent les pousses des arbres.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Ichtyologie) Poisson (Espèce ?).
Les poissons dont la digestion est difficile, sont: le ton, la raie, la morue, le hareng; la sardine et le merlan, salés ; le goujon, la lamproie, la tanche, l'anguille ou la murène des Anciens; le saumon, la brêle, l'esturgeon , la langouste, la chevrette, l'écrevisse de mer et de ruisseau, l'huître cuite, la pétoncle" et la moule qui cause fréquemment des éruptions à la peau.
— (L'art de conserver la santé, de vivre longtemps et heureusement , avec une traduction, en vers français, des vers latins de l'École de Salerne ; par M. M.-J.-F.-Alexandre Pougens, page 29, M.-J.-F.-Alexandre Pougens, 1825)
Traductions
[modifier le wikicode]courroie, martingale
- Allemand : Martingal (de) neutre, Hilfszügel (de) masculin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe brêler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je brêle |
il/elle/on brêle | ||
Subjonctif | Présent | que je brêle |
qu’il/elle/on brêle | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) brêle |
brêle \bʁɛl\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de brêler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de brêler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de brêler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de brêler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de brêler.
Prononciation
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
- 1 2 3 « brêle », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- ê en français
- Mots en français issus d’un mot en arabe algérien
- Déverbaux en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Argot militaire en français
- Exemples en français
- Insultes en français
- Termes argotiques en français
- Lexique en français des cartes à jouer
- Poissons en français
- Formes de verbes en français
- Lexique en français du motocyclisme
- Mots féminins en français pouvant désigner des hommes