brève de Steere
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1876) De brève et du patronyme de l’ornithologue américain Joseph Beal Steere (1842-1940).
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brève de Steere | brèves de Steere |
\bʁɛv də stiʁ\ |
brève de Steere \bʁɛv də stiʁ\ féminin
- (Ornithologie) Espèce de passereau endémique des Philippines.
Les brèves de Steere fréquentent les forêts tropicales de plaine. Toutes les observations et les rapports concordent pour dire qu'elles préfèrent en général les forêts qui se développent dans des paysages karstiques.
— (Daniel Le Dantec, Brève de Steere, oiseaux.net, 14 septembre 2007)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Pitta steerii (wikispecies)
- Allemand : Azurbrustpitta (de) féminin
- Anglais : azure-breasted pitta (en)
- Catalan : pita de pit atzur (ca)
- Cebuano : babakua (*)
- Danois : azurpitta (da)
- Espagnol : pita de Mindanao (es) féminin
- Estonien : lasuurpita (et)
- Finnois : filippiinienpitta (fi)
- Gallois : pita cefnwyrdd (cy)
- Italien : pitta pettoazzurro (it) féminin
- Japonais : ソライロヤイロチョウ (ja) sorairoyairochou
- Lituanien : žydrapilvė pita (lt)
- Néerlandais : Steeres pitta (nl)
- Norvégien : asurpitta (no)
- Polonais : kurtaczek sinopierśny (pl)
- Slovaque : pita azúrovoprsá (sk)
- Suédois : azurjuveltrast (sv)
- Tchèque : pita azurovoprsá (cs)
- Ukrainien : піта лазурова (uk) pita lazurova
- Vietnamien : đuôi cụt ngực thiên thanh (vi)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- brève de Steere sur l’encyclopédie Wikipédia