bous
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom commun 2) (Date à préciser) D’un mot arabe signifiant « baiser »[1].
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
bous \bu\ |
bous \bu\ masculin pluriel
- Dans l’expression « des bous de sucre », du sucre qui a bouilli[2].
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
bous \Prononciation ?\ |
bous \Prononciation ?\ masculin
- (Algérie) Baiser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bou | bous |
\bu\ |
bous \bu\ masculin
- Pluriel de bou.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe bouillir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je bous |
tu bous | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) bous |
bous \bu\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de bouillir.
- Je bous d'impatience, dit-elle en frétillant.
— (Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023)
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de bouillir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de bouillir.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \bu\
- (Région à préciser) : écouter « bous [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « bous [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jeanne Duclos, Dictionnaire du français d’Algérie, 1992
- ↑ https://fr.thefreedictionary.com/bous
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole haïtien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du français bourse.
- (Nom commun 2) Du français bourse (par analogie avec la forme du poisson).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]bous \bus\
- Portemonnaie, portefeuille, bourse.
Li te pèdi bous li nan kay fanm sa a.
- Elle a perdu son portemonnaie chez cette femme.
- Bourse (d’étude).
- (Finance) Bourse.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]bous \bus\
- (Ichtyologie) Baliste royal.
Références
[modifier le wikicode]- Haïti-Référence : bous
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français d’Algérie
- Formes de noms communs en français
- Formes de verbes en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Noms communs en créole haïtien
- Exemples en créole haïtien
- Lexique en créole haïtien de la finance
- Poissons en créole haïtien
- Lexique en créole haïtien de l’argent