boquiaberto
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | boquiaberto | boquiabertos |
Féminin | boquiaberta | boquiabertas |
boquiaberto \bu.kjɐ.bˈɛɾ.tu\ (Lisbonne) \bo.kja.bˈɛɾ.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Bouche bée, ébahi, abasourdi.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \bu.kjɐ.bˈɛɾ.tu\ (langue standard), \bu.kjɐ.bˈɛɾ.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \bo.kja.bˈɛɾ.tʊ\ (langue standard), \bo.kja.bˈɛɽ.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bo.ki.a.bˈɛh.tʊ\ (langue standard), \bo.ki.a.bˈɛh.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \bo.kjɐ.bˈɛr.tu\ (langue standard), \bo.kjɐ.bˈɛr.θʊ\ (langage familier)
- Luanda: \bo.kjɐ.bˈɛɾ.tʊ\
- Dili: \bo.kjə.bˈɛɾ.tʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « boquiaberto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage