boire la tasse
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de boire, la et tasse.
- Lorsque l’on se baigne, il arrive parfois que l’on avale de l’eau involontairement. Cela s’appelle boire la tasse. L’expression, très courante, est une variante des anciennes formules boire la grande tasse, boire à la grande tasse, ou encore boire un bouillon. Celles-ci apparurent vers la fin du XVIIIe siècle et le sens figuré en était « échouer ». De nos jours, également « être sévèrement battu » dans une épreuve.
Locution verbale
[modifier le wikicode]
boire la tasse \bwaʁ la tas\ (se conjugue → voir la conjugaison de boire)
- (Natation) Se noyer, avaler involontairement une gorgée d’eau en se baignant.
Même boire la tasse le fait rire. Dans sa baignoire, malgré des gigotages multiples, il s’arrange toujours, on ne sait comment, pour ne pas avaler une goutte d’eau.
— (Paule Aimard, Les bébés de l’humour, 1988)
- (Sens figuré) Échouer, se ruiner.
- Avons-nous écouté les démographes ? [...].
Non.
Nous avons vu la vague approcher, et nous n’avons rien fait.
Résultat : nous buvons la tasse. — (Richard Martineau, Quêter des vaccins à l’Inde, Le Journal de Québec, 17 février 2021)
- Avons-nous écouté les démographes ? [...].
Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : popiti vodu (hr)
- Gallo : baire la lavûre de ses fesses (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « boire la tasse [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « boire la tasse [Prononciation ?] »
- France : écouter « boire la tasse [Prononciation ?] »
- Strasbourg (France) : écouter « boire la tasse [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « boire la tasse [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « boire la tasse [Prononciation ?] »
- Canet-en-Roussillon (France) : écouter « boire la tasse [bwaʁ la tas] »
- Somain (France) : écouter « boire la tasse [Prononciation ?] »