bohččojuvvot
Same du Nord[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivation passive du verbe bohčit (« presser »).
Verbe [modifier le wikicode]
bohččojuvvot /ˈadːojuvːot/ (voir la conjugaison)
- Être pressé, être pressuré.
1-2 borranbastte bohččojuvvon sitrovdna dahje 1-2 borranbastte konsentrerejuvvon sáhppi
— (finnmarkssykehuset.no)- 1-2 cuillères à soupe de citron pressé ou 1-2 cuillères à soupe de jus concentré
Forme de verbe [modifier le wikicode]
bohččojuvvot /ˈadːojuvːot/
- Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de bohččojuvvot.
- Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de bohččojuvvot.