bo-
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Préfixe
[modifier le wikicode]bo- \bo\
- Préfixe indiquant la parenté résultant du mariage.
La patro de mia edzino estas mia bopatro, mi estas lia bofilo, kaj mia patro estas la bopatro de mia edzino.
— (Louis-Lazare Zamenhof, Ekzercaro de la Fundamento de Esperanto, §36, 1905 → lire en ligne)- Le père de mon épouse est mon beau-père, je suis son beau-fils, et mon père est le beau-père de mon épouse.
La apudestado preskaŭ ĉiutaga de ŝia bokuzo, kiun ŝi kredis esti ŝia edzo, iom post iom malakrigis ŝian unuan doloron.
— (Henri Vallienne, Ĉu li?, 1908 → lire en ligne)- La fréquentation quasi quotidienne de son cousin par alliance, qu’elle croyait être son époux, calma petit à petit sa première douleur.
Dérivés
[modifier le wikicode]→ voir la catégorie Mots en espéranto préfixés avec bo-
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « bo- [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- 1 2 « bo- », dans Ebbe Vilborg, Etimologia Vortaro de Esperanto (Volume 5), 2001
Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- bo- sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- bo- sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "bo-" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]bo-
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 79
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 67
- Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 71 et 72
Préfixe 1
[modifier le wikicode]bo- \bo\ (2P-) :
- Deuxième personne du pluriel, vous.
- Boyébí tɛ́. — Vous ne savez pas.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Préfixe 2
[modifier le wikicode]bo- \bo\ C14 :
- Préfixe nominal de la classe 14.
- bolingo — amour
- Préfixe pronominal de la classe 14.
- Bosɔtɔ bozalí tɛ̂. — Il n’y a pas de saleté.
- Préfixe adjectival de la classe 14.
- bobángi bɔ́nsɔ — toute crainte
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Préfixes en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- gaulois
- Mots en gaulois issus d’un mot en proto-celtique
- Étymologies en gaulois incluant une reconstruction
- Mots en gaulois issus d’un mot en indo-européen commun
- Noms communs en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- Animaux en gaulois
- lingala
- Préfixes en lingala
- Conjugaison en lingala