boça
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol boza.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
boça | boças |
boça \bˈo.sɐ\ (Lisbonne) \bˈo.sə\ (São Paulo) féminin
- Amarre, cable d’amarrage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- boça sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \bˈo.sɐ\ (langue standard), \bˈo.sɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \bˈo.sə\ (langue standard), \bˈo.sə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˈo.sɐ\ (langue standard), \bˈo.sɐ\ (langage familier)
- Maputo: \bˈɔ.sɐ\ (langue standard), \bʷˈɔ.sɐ\ (langage familier)
- Luanda: \bˈo.sɐ\
- Dili: \bˈo.sə\
Références
[modifier le wikicode]- « boça », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : boça. (liste des auteurs et autrices)