bisnaga
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Corruption de pastanaga.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bisnaga \bizˈnagə\ |
bisnagues \bizˈnagəs\ |
bisnaga \bizˈnaɡə\, \bizˈnaɡa\ féminin
- (Botanique) Fenouil annuel.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bisnaga sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]bisnaga \biʒ.nˈa.gɐ\ (Lisbonne) \biz.nˈa.gə\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
- Tube, emballage le plus souvent en plastique ou métallique, fermé à un bout et muni d’un bouchon à l’autre extrémité.
- (Botanique) Fenouil annuel.
- Tube utilisé par les fêtards pour se jeter de l’eau parfumée les uns sur les autres lors des anciennes fêtes de carnaval.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \biʒ.nˈa.gɐ\ (langue standard), \biʒ.nˈa.gɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \biz.nˈa.gə\ (langue standard), \biz.nˈa.gə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \biʒ.nˈa.gɐ\ (langue standard), \biʒ.nˈa.gɐ\ (langage familier)
- Maputo : \biʒ.nˈa.gɐ\ (langue standard), \biʒ.nˈa.gɐ\ (langage familier)
- Luanda : \biʒ.nˈa.gɐ\
- Dili : \biʒ.nˈa.gə\
Références
[modifier le wikicode]- « bisnaga », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage