bezv
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen breton bezu, bezuenn[1], lui-même du vieux breton bedu.
- À comparer avec les mots bedw en gallois, besew en cornique, beith en gaélique et betua en gaulois (sens identique).
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Collectif | Singulatif | Pluriel |
---|---|---|---|
Non muté | bezv | bezvenn | bezvennoù |
Adoucissante | vezv | vezvenn | vezvennoù |
Durcissante | pezv | pezvenn | pezvennoù |
- (Botanique) Bouleaux.
Met, e traoñ al liorzh, hor bezvenn ger zo noazh [...].
— (Abeozen, Diskar-amzer, in Al Liamm, no 41, novembre–décembre 1953, page 88)- Mais en bas du jardin, notre cher bouleau est nu.
Gant pebezh meurded e save etrezek an oabl ar gwez eeun ha lorcʼhus, sapr ha bezv an darn vuiañ anezho !
— (Vassili Ivanovski, Sachka ar bugel naoniek, traduit par Jarl Priel, in Al Liamm, no 49, mars–avril 1955, page 24)- Avec quelle majesté les arbres montaient droits et fiers vers le ciel, des sapins et des bouleaux pour la plupart !
Neuze e touras ar vagig, kreñv evel ar sedrezenn ha skañv evel ar vezvenn.
— (Henry Longfellow, Hiazawa, traduit par Yann Keryell et Abeozen, in Gwalarn, no 65, avril 1935, page 13)- Alors il mit le bateau à l’eau, solide comme le cèdre et léger comme le bouleau.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499