bepalen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]bepalen \Prononciation ?\ transitif
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | bepaal | bepaalde |
jij | bepaalt | |
hij, zij, het | bepaalt | |
wij | bepalen | bepaalden |
jullie | bepalen | |
zij | bepalen | |
u | bepaalt | bepaalde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | bepalend | bepaald |
- Stipuler, prévoir.
- De sancties bepaald in art.....
- Des sanctions prévues à l'article...
- Tenzij de wet anders bepaalt.
- Sauf si la loi en a disposé autrement.
- Tenzij anders bepaald.
- Sauf stipulation contraire.
- De sancties bepaald in art.....
- Définir, fixer, déterminer, conditionner, définir.
- De contractvoorwaarden bepalen.
- Fixer les conditions d’un contrat.
- De contractvoorwaarden bepalen.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « bepalen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]