beiseitetreten
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich trete beiseite |
2e du sing. | du trittst beiseite | |
3e du sing. | er tritt beiseite | |
Prétérit | 1re du sing. | ich trat beiseite |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich träte beiseite |
Impératif | 2e du sing. | tritt beiseite! |
2e du plur. | tretet beiseite! | |
Participe passé | beiseitegetreten | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
beiseitetreten \baɪ̯ˈzaɪ̯təˌtʁeːtn̩\ (voir la conjugaison)
- transitif Faire un pas de côté.
Im Hotelrestaurant gibt es eine sehr interessante Familie. Der Vater (...) kommt immer als Erster an die Tür des Restaurants, tritt beiseite, lässt seine Frau vorbeigehen, die winzig klein ist wie eine schwarze Maus, und geht dann hinein, dicht gefolgt von einem kleinen Jungen und einem kleinen Mädchen, die angezogen sind wie dressierte Hunde.
— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)- Au restaurant de l’hôtel, il y a toute une famille bien intéressante. Le père (...) arrive toujours le premier à la porte du restaurant, s’efface, laisse passer sa femme, menue comme une souris noire, et entre alors avec, sur les talons, un petit garçon et une petite fille habillés comme des chiens savants.
- transitif Pousser quelque chose sur le côté avec le pied.
Note : La particule beiseite de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule beiseite et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « beiseitetreten [baɪ̯ˈzaɪ̯təˌtʁeːtn̩] »