beija-flor
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
beija-flor | beija-flores |
beija-flor \bˌɐj.ʒɐ.flˈoɾ\ (Lisbonne) \bˌej.ʒə.flˈoɾ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \bˌɐj.ʒɐ.flˈoɾ\ (langue standard), \bˌɐj.ʒɐ.flˈoɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \bˌej.ʒə.flˈoɾ\ (langue standard), \bˌej.ʒə.flˈoɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \bˌej.ʒɐ.flˈoɾ\ (langue standard), \bˌej.ʒɐ.flˈo\ (langage familier)
- Maputo : \bˌɛj.ʒɐ.flˈoɾ\ (langue standard), \bˌɛj.ʒɐ.flˈoɾ\ (langage familier)
- Luanda : \bˌej.ʒɐ.flˈoɾ\
- Dili : \bˌɐj.ʒə.flˈoɾ\
- Brésil : écouter « beija-flor [bˌej.ʒə.flˈoɾ] »
Références
[modifier le wikicode]- « beija-flor », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage