bavard comme une pie
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adjectivale
[modifier le wikicode]bavard comme une pie
- Très bavard.
Cet homme est tantôt bavard comme une pie, tantôt muet comme une statue.
— (Grégoire Girard, Cours éducatif de langue maternelle à l’usage des écoles et des familles, 1846)La jeune femme était plus virevoltante que jamais, bavarde comme une pie ; elle n’avait pas appris un seul mot de français en un an.
— (Pierre Lemaitre, Couleurs de l’incendie, Albin Michel, 2018)
Traductions
[modifier le wikicode]- Chinois : 像喜鹊那样多舌 (zh) (像喜鵲那樣多舌) xiàng xǐquè nǎ yàng duō shé
- Espéranto : parolema kiel papago (eo)
- Occitan : aver ua lenga d’aucat (oc)
- Wallon : berdeler come ene crawieuse agaesse (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Yvelines) : écouter « bavard comme une pie [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bavard comme une pie [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « bavard comme une pie [Prononciation ?] »
- France : écouter « bavard comme une pie [Prononciation ?] »
- Strasbourg (France) : écouter « bavard comme une pie [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « bavard comme une pie [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « bavard comme une pie [Prononciation ?] »