batilo
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé de la racine bat (« battre »), du suffixe -il- (« outil ») et de la finale -o (substantif)[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | batilo \ba.ˈti.lo\ |
batiloj \ba.ˈti.loj\ |
Accusatif | batilon \ba.ˈti.lon\ |
batilojn \ba.ˈti.lojn\ |
batilo \ba.ˈti.lo\
- Outil pour battre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Outil pour jeter une balle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
→ Ce mot est dans le glossaire des outils.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine bat . Racine:espéranto/bat/dérivés
Hyponymes[modifier le wikicode]
(1)
(2)
Holonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Toulouse (France) : écouter « batilo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- batilo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ↑ batilo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)