batalhão
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté à batalha, de l’italien battaglione.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
batalhão | batalhões |
batalhão \bɐ.tɐ.ʎˈɐ̃w\ (Lisbonne) \ba.ta.ʎˈə̃w\ (São Paulo) masculin
- (Militaire) Bataillon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \bɐ.tɐ.ʎˈɐ̃w\ (langue standard), \bɐ.tɐ.ʎˈɐ̃w\ (langage familier)
- São Paulo: \ba.ta.ʎˈə̃w\ (langue standard), \ba.ta.ʎˈə̃w\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ba.ta.ʎˈɐ̃w\ (langue standard), \ba.ta.ʎˈɐ̃w\ (langage familier)
- Maputo: \bɐ.tɐ.ʎˈãw\ (langue standard), \bɐ.tɐ.ʎˈãw\ (langage familier)
- Luanda: \bɐ.tɐ.ʎˈɐ̃w\
- Dili: \bə.tə.ʎˈə̃w\
Références
[modifier le wikicode]- « batalhão », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage