bannacʼh
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen breton bannech, mentionné dans le Catholicon ; dérivé de bann.
- À comparer avec les mots banna en cornique, bainne en gaélique.
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | bannacʼh | bannacʼhoù |
Adoucissante | vannacʼh | vannacʼhoù |
Durcissante | pannacʼh | pannacʼhoù |
bannacʼh \ˈbã.nːax\ masculin
- Goutte.
Roït din eur bannah dour, en an’ Doue !
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 31)- Donnez-moi une goutte d’eau, pour l’amour de Dieu !
- (Par extension) Coup (à boire).
N’az-po ket eur bannah chistr ?
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 31)- Ne veux-tu pas une goutte de cidre (un coup de cidre) ?
- (Sens figuré) Quantité modeste.
Pa vez eur bannah heol.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 109)- Quand il y a un peu de soleil.
Variantes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]