bankiero
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bankiero \ban.ki.ˈe.ro\ |
bankieroj \ban.ki.ˈe.roj\ |
Accusatif | bankieron \ban.ki.ˈe.ron\ |
bankierojn \ban.ki.ˈe.rojn\ |
bankiero \ban.ki.ˈe.ro\ mot-racine
- Banquier, propriétaire de banque.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- banko (mot-racine ) : banque
- bankroti (mot-racine ) : faire banqueroute
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « bankiero [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- banko sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- bankiero sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- bankiero sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "bankier-" présente dans la 6a Oficiala Aldono de 1935 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en polonais
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Appels eo-motrac utilisant der geo neo ref
- Racines nominales officielles en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)