banian
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) Du tamoul vaniyan (« commerçant ») via le portugais et l’anglais.
- (Nom 2) Par paronomase du précédent, ce nom venant de ce que les commerçants hindous (les banians) s’étaient installés à l’ombre de ces arbres dans le Golfe Persique.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
banian | banians |
\ba.njɑ̃\ |
banian \ba.njɑ̃\ masculin
- Habitant de l’Inde, de religion brahmanique et s’adonnant au commerce.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
banian | banians |
\ba.njɑ̃\ |
banian \ba.njɑ̃\ masculin
- (Botanique) Arbre appartenant au genre Ficus de la famille des Moraceae, espèce voisine du figuier qui peut se développer en arbres géants pouvant couvrir plusieurs hectares.
J’ai appris un jour de février 1962, par une lettre d’un de mes frères, que le vieux banian de notre hameau natal vient d’être abattu, sacrifié pour élargir la route d’accès au village.
— (René Arcos, Paul Colin, Léon Bazalgette, Jean Guéhenno, Dominique Braga, Jean Cassou, Europe, revue littéraire mensuelle, numéros 411 à 416, 1963)Je regarde le grand banian devant nous, arbre majestueux et sacré qui étale ses branches comme une immense araignée.
— (Louis Jolicoeur, Poste restante, Québec, L'instant même, 2015, p. 286.)Il désigna un banian haut comme une cathédrale, non loin du village, dont les énormes racines s’insinuaient dans le sol, pareilles aux doigts fouineurs d’un géant.
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Ficus benghalensis (wikispecies)
- Allemand : indischer Feigenbaum (de), Waringin (de), Waringinbaum (de)
- Anglais : banyan (en), banyan tree (en)
- Arabe : أَثْأَب (ar), تِينُ البَنْغَال (ar)
- Cheke holo : ḡuluva (*)
- Éfaté du Sud : mpak (*)
- Espagnol : baniano (es)
- Espéranto : banjano (eo)
- Ido : banyano (io)
- Kokota : nhagarai (*)
- Kotava : agzonada (*)
- Kurukh : baṛa (*)
- Maria (Inde) : aːl (*)
- Mavea : p̋aka (*)
- Néerlandais : Indische vijgeboom (nl), waringin (nl)
- Portugais : baniano (pt), figueira-de-bengala (pt)
- Tamoul : ஆல் (ta) āl
- Tchèque : banyán (cs)
- Vietnamien : đa (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suisse (canton du Valais) : écouter « banian [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « banian [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « banian [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « banian », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage pour l’étymologie
- Louis-Nicolas Bescherelle (dit Bescherelle aîné), Dictionnaire national, ou dictionnaire universel de la langue française, 1856, quatrième édition, en deux tomes → consulter le tome I (A-F) ou le tome II (G-Z)