bancaria
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bancario \ban.ˈka.rjo\ |
bancari \ban.ˈka.ri\ |
Féminin | bancaria \ban.ˈka.rja\ |
bancarie \ban.ˈka.rje\ |
bancaria \ban.ˈka.rja\
- Féminin singulier de bancario.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- agenzia bancaria (« agence bancaire »)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bancaria \ban.ˈka.rja\ |
bancarie \ban.ˈka.rje\ |
bancaria \ban.ˈka.rja\ féminin (pour un homme, on dit : bancario)
- Employée de banque.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe bancar | ||
---|---|---|
Conditionnel | Présent | eu bancaria |
você/ele/ela bancaria | ||
bancaria \bɐ̃.kɐ.ɾˈi.ɐ\ (Lisbonne) \bə̃.ka.ɾˈi.jə\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du conditionnel de bancar.
- Troisième personne du singulier du conditionnel de bancar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \bɐ̃.kɐ.ɾˈi.ɐ\ (langue standard), \bɐ̃.kɐ.ɾˈi.ɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \bə̃.ka.ɾˈi.jə\ (langue standard), \bə̃.ka.ɾˈi.jə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bɐ̃.ka.ɾˈi.ɐ\ (langue standard), \bɐ̃.ka.ɾˈi.ɐ\ (langage familier)
- Maputo: \bã.kɐ.ɾˈi.ɐ\ (langue standard), \bã.kɐ.ɾˈi.ɐ\ (langage familier)
- Luanda: \bɐ̃ŋ.kɐ.ɾˈi.ɐ\
- Dili: \bãŋ.kə.ɾˈi.ə\
Références
[modifier le wikicode]- « bancaria », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage