ball
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) (Siècle à préciser) Du vieux norrois bollr (« boule, balle »).
- (Nom 2) (Siècle à préciser) De l’ancien français bal.
- (Verbe) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ball \bɔːl\ |
balls \bɔːlz\ |
ball \bɔːl\
- Balle, boule, ballon.
- (Vulgaire) Couille.
- Balle (projectile d’arme à feu).
We began to rejoice over our good success when just at that moment a pistol cracked in the bush, a ball whistled close past my ear
— (Robert Louis Stevenson, Treasure Island, page 143. 1883)
Dérivés
[modifier le wikicode]- baseball
- basketball
- football
- handball
- hardball
- netball
- puffball
- softball
- volleyball
- cock and balls torture
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ball \bɔːl\ |
balls \bɔːlz\ |
ball \bɔːl\
- Bal.
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to ball \ˈbɔːl\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
balls \ˈbɔːlz\ |
Prétérit | balled \ˈbɔːld\ |
Participe passé | balled \ˈbɔːld\ |
Participe présent | balling \ˈbɔːl.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
ball \bɔːl\
- (Transitif) (Vulgaire) Baiser, faire l’amour avec/à, se taper.
He gave up and went to ball my friend, Roberta.
— (1=Diana E. H. Russell, The Politics of Rape: The Victim’s Perspective, 1975 (réédition de 2003), page 144)- Il a laissé tomber et est allé baiser mon amie, Roberta.
- Il a laissé tomber et est allé se taper mon amie, Roberta.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \bɔːl\ (Royaume-Uni)
- \bɔl\, (États-Unis)
- \bɑl\ (États-Unis), (Canada)
- États-Unis : écouter « ball [bɑl] »
- Suisse (Genève) : écouter « ball [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « ball [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « ball [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « ball [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- ball (balle) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- ball (couille, vulgaire) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- ball (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- balle (voir sport ou jeu) sur l’encyclopédie Wikipédia
- bal sur l’encyclopédie Wikipédia
- ball (bal) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ball \Prononciation ?\ |
balls \Prononciation ?\ |
ball \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Manresa) : écouter « ball [ˈbaʎ] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ball \Prononciation ?\ féminin (graphie ELG)
- (Sens incertain) ….
Références
[modifier le wikicode]- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ball \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bærum (Norvège) : écouter « ball [Prononciation ?] »
Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes vulgaires en anglais
- Exemples en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- Lexique en anglais du sport
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ELG
- Mots en gallo de sens incertain
- norvégien
- Noms communs en norvégien