bachař
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de bacha (« attention »), avec le suffixe -ař ou de l’allemand Wache (« garde, guet, sentinelle ») avec le même suffixe.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bachař | bachaři |
Génitif | bachaře | bachařů |
Datif | bachaři | bachařům |
Accusatif | bachaře | bachaře |
Vocatif | bachaři | bachaři |
Locatif | bachaři | bachařích |
Instrumental | bachařem | bachaři |
bachař \baxar̝̊\ masculin animé (pour une femme, on dit : bachařka)
- (Argot) Gardien de prison, maton.
Na chodbách bylo slyšet odměřený krok hlídek, občas otevřel se otvor ve dveřích a kukátkem se díval bachař.
— (Jaroslav Hašek, Le Brave Soldat Chvéïk)- Dans les couloirs résonnait le pas rythmique des surveillants, et, par intervalle, le guichet s’ouvrait pour laisser paraître la tête d’un soldat de garde.
- (Argot) (Vieilli) Guetteur, voleur qui fait le guet pendant que ses comparses font un casse.
V loupení byl tak zkušený, že si ani nebral na pomoc bachaře.
- Il était si habile au vol qu'il n'a même pas pris un guetteur pour l'aider.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage