bâbord
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du néerlandais bakboord, de bak (« dos ») et boord (« bord »), « le bord qu’on a dans le dos » : en effet autrefois le gouvernail se fixait à tribord[1], on avait donc le côté bâbord dans le dos. Par ailleurs, la barre ou le moteur en poupe d'un bateau est généralement tenu de la main droite, le sens de bâbord est donc toujours le même.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bâbord | bâbords |
\ba.bɔʁ\ |
bâbord \ba.bɔʁ\ masculin
- (Marine) Partie gauche d’un navire lorsque l’on regarde vers la proue.
Le célèbre pic fut laissé sur bâbord, et le Duncan, continuant sa marche rapide, coupa le tropique du cancer le 2 septembre.
— (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)J’ai fait allumer les fanaux de position, rouge bâbord et vert tribord.
— (Guy de Maupassant, Sur l’eau)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- bâbord amure
- faire feu de tribord et de bâbord : (Sens figuré) (Familier) Faire usage de tous ses moyens, de toutes ses ressources
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]bâbord figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau.
Traductions
[modifier le wikicode](Marine) Partie gauche d’un navire (1)
- Afrikaans : bakboord (af)
- Allemand : Backbord (de) neutre
- Angevin : mar (*)
- Anglais : port (en), port side (en), (désuet) larboard (en)
- Basque : ababor (eu)
- Breton : babourzh (br) masculin
- Catalan : babord (ca)
- Coréen : 좌현 (ko) jwahyeon
- Croate : lijeva strana (hr)
- Danois : bagbord (da) neutre
- Espagnol : babor (es) masculin
- Espéranto : babordo (eo)
- Féroïen : bakborð (fo)
- Finnois : paapuuri (fi)
- Frison : bakboard (fy)
- Gallo : bâbord (*)
- Ido : sinistra flanko (io)
- Italien : babordo (it)
- Japonais : 左舷 (ja) sagen
- Néerlandais : bakboord (nl)
- Norvégien : babord (no)
- Occitan : babòrd (oc) masculin, òrsa (oc) féminin
- Polonais : burta (pl), bakburta (pl)
- Portugais : bombordo (pt)
- Russe : бакборт (ru) bakbort
- Suédois : babord (sv) neutre, babord (sv)
- Tchèque : levobok (cs), levobok (cs)
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
bâbord | bâbords |
\ba.bɔʁ\ |
bâbord \ba.bɔʁ\ masculin et féminin identiques
Antonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ba.bɔʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɔʁ\.
- \ba.bɔʁ\
- France (Paris) : écouter « bâbord [ba.bɔʁ] »
- (Région à préciser) : écouter « bâbord [ba.bɔʁ] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « bâbord [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « bâbord [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « bâbord [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « bâbord [Prononciation ?] »
- France (Bretagne) : écouter « bâbord [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bâbord), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du néerlandais bakboord.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bâbord | bâbords |
\Prononciation ?\ |
bâbord \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
- (Marine, ) Bâbord.
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 101
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en néerlandais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la marine
- Exemples en français
- Adjectifs en français
- Rimes en français en \ɔʁ\
- Lexique en français de la navigation
- gallo
- Mots en gallo issus d’un mot en néerlandais
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- Lexique en gallo de la marine
- Lexique en gallo de la navigation