avoir une pierre à la place du cœur
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de avoir, pierre, à la place de et cœur.
Locution verbale
[modifier le wikicode]avoir une pierre à la place du cœur \a.vwa.ʁ‿yn pjɛ.ʁ‿a la plas dy kœʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- (Proverbial) Être froid et inhumain.
Quelque jour, comme il m’arrivait de louer Poincaré devant lui : « Mon petit Caillaux, me dit-il, vous avez bien tort de vous emballer sur cet homme-là. Il a une pierre à la place du cœur. »
— (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « avoir une pierre à la place du cœur [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « avoir une pierre à la place du cœur [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « avoir une pierre à la place du cœur [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « avoir une pierre à la place du cœur [Prononciation ?] »