avoir un bœuf sur la langue
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]avoir un bœuf sur la langue \a.vwa.ʁ‿œ̃ bœf syʁ la lɑ̃ɡ\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- Garder le silence, ne pas divulguer un secret.
— Suffit, vieux camarade, promit Raoul. J’ai un bœuf sur la langue. C’est moins nourrissant que ta charcuterie, mais je m’en contenterai.
— (Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Vosges (France) : écouter « avoir un bœuf sur la langue [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « avoir un bœuf sur la langue [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « avoir un bœuf sur la langue [Prononciation ?] »