avoir mangé de la vache enragée
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Évolution du sens premier de manger de la vache enragée, suggérée par les termes mêmes de l'expression, qui laisse entendre qu'en mangeant un animal enragé, on devient enragé soi-même.
Locution verbale
[modifier le wikicode]avoir mangé de la vache enragée \a.vwaʁ mɑ̃.ʒe də la va.ʃ‿ɑ̃.ʁa.ʒe\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- (Familier) (Québec) Être pris d'une folie violente.
L'instant après avoir posé sa fourchette, Adrien lui balança un coup de poing au visage qui fit s'écrier d'indignation l'une des filles assises derrière lui. [...]
— (Geneviève Cadieux, Souillée, Éditions Z'Ailées, Ville-Marie (Québec), 2013, page 30)
– Hé, le cave, ça va pas, la tête? As-tu mangé de la vache enragée?- Parlons plutôt de cette colère sourde qui semble gronder et collectivement nous habiter. De cette façon dont, lentement mais sûrement, nous glissons dans la haine de l’autre.
C’est pas mêlant, on dirait qu’on a mangé de la vache enragée. — (Geneviève Pettersen, Sommes-nous atteints de rage collective?, Le Journal de Québec, 16 avril 2021)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « avoir mangé de la vache enragée [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « avoir mangé de la vache enragée [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « avoir mangé de la vache enragée [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « avoir mangé de la vache enragée [Prononciation ?] »