avoir le dessous
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]avoir le dessous \a.vwaʁ lə də.su\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- Se faire dominer.
Pendant un moment, la morgue germanique lutta en lui avec la simplicité anglaise, et aussi avec sa bienveillance naturelle et sa loquacité, et elle eut le dessous.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 174 de l’édition de 1921)- Je te parie vingt-cinq pour cent de ma part de bénéfices que ma bête n’aura pas le dessous. — (James Oliver Curwood, Kazan, 1914, traduit de l’anglais par P. Gruyer et L. Postif, Hachette, 1937, page 229)
Combien de fois, alors que j’avais le dessous, que mon adversaire me croyait calmé, me suis-je jeté sur ses jambes pour le mordre ou me suis-je relevé pour le « sécher » d'un coup bas qui ne pardonne pas chez les hommes ?
— (Gabriel Di Domenico, Le têtard vous salue bien ! Mémoires d'un pirate marseillais, Louviers : Éditions L'Ancre de Marine, 2003, p. 23)
Antonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Se faire dominer
- Allemand : unterliegen (de)
- Croate : naći se u nižoj poziciji (hr)
- Kotava : kofeliwé (*)
- Shimaoré : ushindrwa (*)
- Shindzuani : hushindrwa (*)
- Shingazidja : ushinɗwa (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « avoir le dessous [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « avoir le dessous [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « avoir le dessous [Prononciation ?] »