avoir l’étoffe de
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]avoir l’étoffe de \a.vwaʁ le.tɔf də\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- (Sens figuré) Avoir les qualités et caractères de.
Je suis censé avoir l’étoffe d’un chef puisque j’ai été rat de tunnel pendant quatre ans et demi.
— (Danielle Steel, Souvenirs du Vietnam, Place des éditeurs, 2013)Nous nous verrons en août n'a pas l'étoffe des romans qui l'ont précédé.
— (Nuit blanche n° 176, automne 2024, page 54)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir étoffe
Traductions
[modifier le wikicode]- Catalan : tenir fusta de (ca)
- Espagnol : tener madera de (es)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « avoir l’étoffe de [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « avoir l’étoffe de [Prononciation ?] »