aufhängen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich hänge auf |
2e du sing. | du hängst auf | |
3e du sing. | er/sie/es hängt auf | |
Prétérit | 1re du sing. | ich hängte auf |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich hängte auf |
Impératif | 2e du sing. | häng auf hänge auf! |
2e du plur. | hängt auf! | |
Participe passé | aufgehängt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
aufhängen \ˈaʊ̯fˌhɛŋən\ (voir la conjugaison)
- Pendre une chose (tableau), une personne ou un animal en haut.
- Accrocher le combiné téléphonique.
Ich muss unbedingt aufhängen: Die Batterie meines Telefons ist nahezu leer.
- Je dois absolument raccrocher : la batterie de mon téléphone est quasiment déchargée.
Nun klingelte das Telefon und unterbrach das Gespräch der beiden. Bärlach meldete sich und lauschte gespannt. Nach einer Weile sagte er: «Es ist gut, Favre, schicken Sie mir noch das Material zu», und hängte auf.
— (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)- Et voilà que le téléphone avait sonné, coupant la conversation des deux amis. Baerlach décrocha, se nomma, puis écouta avec la plus grande attention. Il n’ouvrit la bouche que pour dire, à la fin : « C’est parfait, Favre ; faites-moi porter quand même les documents. » Et lorsqu’il eut raccroché : (...)
Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « aufhängen [ˈaʊ̯fˌhɛŋən] »
- Berlin : écouter « aufhängen [ˈaʊ̯fˌhɛŋən] »