auffliegen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de fliegen (« voler [oiseaux] ») avec la particule séparable auf- (« indiquant un mouvement vers le haut »)
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich fliege auf |
2e du sing. | du fliegst auf | |
3e du sing. | er fliegt auf | |
Prétérit | 1re du sing. | ich flog auf |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich flöge auf |
Impératif | 2e du sing. | flieg auf fliege auf! |
2e du plur. | fliegt auf! | |
Participe passé | aufgeflogen | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
auffliegen \ˈaʊ̯fˌfliːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- Être découvert, être démasqué.
In ihren Lebenserinnerungen schreibt Margit Pieper-Stückelberger über diese Zeit und ihre Furcht, bei der Gestapo, der sie ohnehin schon als verdächtig gilt, aufzufliegen.
— (« Die Grenze und der Tod », dans taz, 8 mai 2022 [texte intégral])- Dans ses mémoires, Margit Pieper-Stückelberger évoque cette période et sa crainte d’être démasquée par la Gestapo, qui la considère déjà comme suspecte.
- S'envoler.
Die Tauben picken das Brot vom Boden auf, aber wenn jemand in die Hände klatscht, fliegen sie alle gleichzeitig auf.
- Les pigeons picorent le pain au sol, mais si quelqu’un tape dans ses mains, ils s’envolent tous en même temps.
- S'ouvrir violemment.
Wir saßen gemütlich auf dem Sofa und sahen fern. Plötzlich flog die Tür auf und unser Großvater brüllte: "Feuer! Feuer! Das Haus des Nachbarn brennt!"
- Nous étions confortablement installés sur le canapé et regardions la télévision. Soudain, la porte s’est ouverte et notre grand-père a crié : « Au feu ! Au feu ! La maison du voisin est en feu ! »
Jemand mußte sie von weitem gesehen und angekündigt haben, denn wenige Sekunden nachdem sie in den Hof eingefahren waren, flog die Haustür auf, und vier Männer liefen ihnen entgegen.
— (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)- Quelqu’un avait dû les voir de loin et annoncer leur arrivée, car quelques secondes à peine après leur entrée dans la cour ils virent la porte principale s’ouvrir brusquement et quatre hommes venir en hâte à leur rencontre.
Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.
Dérivés
[modifier le wikicode]- Auffliegen (envol)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « auffliegen [ˈaʊ̯fˌfliːɡn̩] »
- Berlin : écouter « auffliegen [ˈaʊ̯fˌfliːɡŋ̩] »