au second degré
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir second degré.
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
au second degré \o sə.ɡɔ̃ də.ɡʁe\ |
au second degré \o sə.ɡɔ̃ də.ɡʁe\
- Sans se prendre au sérieux, avec humour.
De toutes les fêtes, la plus insupportable – j’allais écrire « la plus exécrable », mais c’est mettre bien de la violence dans une trop petite chose –, à mon goût, est l’anniversaire. Tous sont bien conscients de la puérilité de l’affaire, mis à part les enfants, si bien qu’un anniversaire se fête toujours un peu à la blague – « au second degré », dirais-je si je parlais comme ça – biscuits secs et flûtes de plastique…
— (François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 227-228)L’humour au second degré, cette façon de plaisanter en laissant sous-entendre que l’on ne pense pas tout à fait ce que l’on dit, est devenu un exercice qui se pratique à ses risques et périls.
— (Jean-Michel Normand, L’humour au second degré fait-il encore rire ?, Le Monde. Mis en ligne le 29 décembre 2019)
Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : s tim da se zlo ne misli (hr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « au second degré [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « au second degré [Prononciation ?] »