atendimento
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
atendimento | atendimentos |
atendimento \ɐ.tẽ.di.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \a.tẽ.dʒi.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Accueil, assistance.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Soins, traitement qu'on fait à un malade.
Uma outra enfermeira apontou que a "qualidade do atendimento na Urgência regrediu 10 anos".
— (Lusa/DN, « Situação da Urgência em Faro é a de um "hospital do terceiro mundo" », dans Diário de Notícias, 16 juin 2022 [texte intégral])- Une autre infirmière a indiqué que la "qualité des soins aux urgences a régressé de 10 ans".
Durante seu treinamento, Luisa foi vítima de uma colisão frontal com um carro (...) A atleta necessitou de atendimento emergencial e foi entubada no local (...)
— ((Estadão Conteúdo), « Triatleta Luisa Baptista é atropelada em São Carlos; estado é grave », dans IstoÉ, 23 décembre 2023 [texte intégral])- Pendant son entraînement, Luisa a été victime d’une collision frontale avec une voiture (...) L'athlète a dû recevoir des soins d’urgence et a été intubé sur place (...)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐ.tẽ.di.mˈẽ.tu\ (langue standard), \ɐ.tẽ.di.mˈẽ.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \a.tẽ.dʒi.mˈẽj.tʊ\ (langue standard), \a.tẽ.dʒi.mˈẽj.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \a.tẽ.dʒĩ.mˈẽ.tʊ\ (langue standard), \a.tẽ.dʒĩ.mˈẽ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.tẽ.di.mˈẽ.tu\ (langue standard), \ɐ.tẽ.di.mˈẽ.tu\ (langage familier)
- Luanda : \a.tẽn.di.mˈẽjn.tʊ\
- Dili : \ə.tẽn.di.mˈẽn.tʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « atendimento », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- atendimento sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)