asinus asinum fricat
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Proverbe latin utilisé parfois en français.
Locution-phrase
[modifier le wikicode]asinus asinum fricat \a.zi.ny.s‿a.zi.nɔm fʁi.kat\ ou \a.si.nu.s‿a.si.num fʁi.kat\
- (Sens figuré) L’âne frotte l’âne, c’est-à-dire : les imbéciles se congratulent.
La fameuse scène des Femmes savantes, où Vadius et Trissotin s’adressent l’un à l’autre des louanges ridicules, est le type de l’asinus asinum fricat.
— (abnihilo.com)J’ai eu le temps de me remettre, pendant trois grands quarts d’heure, que monsieur le secrétaire a employés à nous entretenir des rares talents de ses confrères. Asinus asinum fricat, me dit Francheville en riant.
— (Pigault-Lebrun, Œuvres complètes de Pigault Lebrun, tome XVI, page 149, 1824)
Traductions
[modifier le wikicode]Les imbéciles se congratulent (1)
- Français : l’âne frotte l’âne (fr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « asinus asinum fricat [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « asinus asinum fricat [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « asinus asinum fricat [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De asinus (« âne ») et fricare (« frotter »), textuellement : « L’âne frotte l’âne. ».
Locution-phrase
[modifier le wikicode]asinus asinum fricat \ˈa.si.nus ˈa.si.num ˈfɾi.kat\
- (Sens figuré) Les imbéciles se congratulent.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)