arregaçar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]arregaçar \ɐ.ʀɨ.gɐ.sˈaɾ\ (Lisbonne) \a.xe.ga.sˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Replier.
- Prendre le dessus.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.ʀɨ.gɐ.sˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.ʀɨ.gɐ.sˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.xe.ga.sˈa\ (langue standard), \a.ʁe.ga.sˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.ɦe.ga.sˈaɾ\ (langue standard), \a.ɦe.ga.sˈa\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.re.gɐ.sˈaɾ\ (langue standard), \a.ɾe.gɐ.sˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \a.re.gɐ.sˈaɾ\
- Dili: \ə.rɨ.gə.sˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « arregaçar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage