aprimorar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]aprimorar \ɐ.pɾi.mu.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \a.pɾi.mo.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Perfectionner, compléter.
Foi com Meneghini, já seu empresário, que ela se tornou um diva dos palcos, aprimorou a voz, adequou o reportório e adelgaçou-se.
— (« O dia em que não salvei Maria Callas », dans Diário de Notícias, 9 décembre 2013 [texte intégral])- C’est avec Meneghini, déjà son manager, qu’elle devient une diva de la scène, perfectionne sa voix, adapte son répertoire et maigrit.
"Aliás, eu não tive [uma reunião] bilateral com António Costa. Eu tinha tentado marcar uma conversa com António Costa para a conversarmos sobre outros assuntos e aprimorar a nossa relação, mas ele teve de sair mais cedo, então não foi possível", adiantou.
— (Lusa/DN, « Lula ironiza que em breve número de brasileiros em Portugal será maior que população portuguesa », dans Diário de Notícias, 19 juillet 2023 [texte intégral])- "En fait, je n'ai pas eu de réunion bilatérale avec António Costa. J'avais essayé de programmer une conversation avec António Costa pour aborder d'autres questions et améliorer nos relations, mais il a dû partir plus tôt, donc il n'a pas été possible", a-t-il déclaré.
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.pɾi.mu.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.pɾi.mu.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.pɾi.mo.ɾˈa\ (langue standard), \a.pɾi.mo.ɾˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.pɾĩ.mo.ɾˈaɾ\ (langue standard), \a.pɾĩ.mo.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.pri.mɔ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.pri.mɔ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \a.pɾi.mo.ɾˈaɾ\
- Dili: \ə.pɾi.mo.ɾˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « aprimorar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : aprimorar. (liste des auteurs et autrices)