apostato
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin apostata.
Nom commun
[modifier le wikicode]apostato \a.po.ˈsta.to\
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « apostato [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien ἀποστατέω, apostatéô.
Verbe
[modifier le wikicode]apostato, infinitif : apostatare \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- (Christianisme) Apostasier.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- apostatatio (« action d'apostasier »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « apostato », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe apostatar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu apostato |
apostato \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de apostatar.
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Lexique en latin du christianisme
- portugais
- Formes de verbes en portugais