apolista
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du nom d’un fleuve dans cette langue, Apolo suivis du suffixe -ista indiquant le gentilé.
Nom commun
[modifier le wikicode]apolista \a.po.lis.ta\ masculin, au singulier uniquement
- Langue morte parlée par les Apolista en Bolivie.
Malheureusement il n’existe ni vocabulaire ni texte en apolista, mais les affirmations des premiers missionnaires, et après eux, de d’Orbigny lui-même ne permettent pas de considérer cette langue comme souche indépendante.
— (Chamberlain Alexander Francis, « Sur quelques familles linguistiques peu connues ou presque inconnues de l'Amérique du Sud » dans Journal de la Société des Américanistes, Tome 7-1-2, 1910, pp. 179-202, page 180)
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- 1 entrée en apolista dans le Wiktionnaire
- L’annexe Langues de Bolivie en français
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
apolista |
apolista \a.po.ˈli.sta\ masculin
- Langue apolista.
Nuestra lengua vive si la hablamos titula un estudio sobre la situación de las lenguas de Bolivia. La publicación informa sobre la extinción de las lenguas orientales jorá, kanichana y apolista, y otras en peligro de desaparecer.
— (Article « Al menos tres lenguas originarias se habrían extinguido en Bolivia » dans Periódico de investigación sobre Bolivia du 2 mars 2010)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \a.poˈlis.ta\
- Séville : \a.poˈlih.ta\
- Mexico, Bogota : \a.poˈlis.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.poˈlih.ta\