aparelho
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
aparelho | aparelhos |
aparelho \ɐ.pɐ.ɾˈɐ.ʎu\ (Lisbonne) \a.pa.ɾˈe.ʎʊ\ (São Paulo) masculin
- Appareil.
Senhores passageiros, fala o comandante. Façam o favor de voltar imediatamente aos vossos lugares, apertar o cinto de segurança e desligar todos os aparelhos eletrónicos.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Ici votre commandant de bord, veuillez immédiatement regagner votre siège et attacher votre ceinture, ainsi qu’éteindre tout appareil électronique.
- Avion.
Assim que as portas se abrem, os passageiros precipitam-se, desejosos de fugir do aparelho, mas, enquanto o avião se esvazia, Miesel permanece sentado na cadeira, perto da janela.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Sitôt les portes de l’avion ouvertes, les passagers se précipitent, impatients de fuir l’appareil, mais tandis que l’avion se vide, Miesel demeure assis sur son siège, près du hublot.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe aparelhar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu aparelho |
aparelho \ɐ.pɐ.ɾˈɐ.ʎu\ (Lisbonne) \a.pa.ɾˈe.ʎʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de aparelhar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.pɐ.ɾˈɐ.ʎu\ (langue standard), \ɐ.pɐ.ɾˈɐ.ʎu\ (langage familier)
- São Paulo: \a.pa.ɾˈe.ʎʊ\ (langue standard), \a.pa.ɾˈe.ʎʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.pa.ɾˈe.ʎʊ\ (langue standard), \a.pa.ɾˈe.ʎʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.pɐ.ɾˈɐ.ʎu\ (langue standard), \ɐ.pɐ.ɾˈɐ.ʎu\ (langage familier)
- Luanda: \a.pɐ.ɾˈe.ʎʊ\
- Dili: \ə.pə.ɾˈəj.ʎʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « aparelho », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- aparelho sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)