aniateios
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Terme présent dans une inscription des Pennes-Mirabeau (RIG I, G-13)[1][2].
- M. Lejeune propose d'analyser ce terme en tant qu'adjectif d'obligation à suffixe[1] :
- -teio- (emporter, aller),
- avec le préfixe privatif an-.
- P.-Y. Lambert suggère d'y voir une formulation « qui ne peut être prêté »[1].
Verbe
[modifier le wikicode]aniateios
- À ne pas emporter.
esceggolati aniateios immi
- je suis (le plat) d'Escengolatios à ne pas emporter[2]
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 49
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 145