ancipenseur
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1950) Traduction par la traductrice Amélie Audiberti[1] du mot de novlangue oldthinker créé par l’auteur George Orwell dans son roman 1984 à l’aide des mots anglais old et thinker traduits par anci- (traduction du novlangue old-) et par le mot français penseur.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ancipenseur | ancipenseurs |
\ɑ̃.si.pɑ̃.sœʁ\ |
ancipenseur \ɑ̃.si.pɑ̃.sœʁ\ masculin
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : oldthinker (en)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɑ̃.si.pɑ̃.sœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- France (Lyon) : écouter « ancipenseur [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Considérons, par exemple, cette phrase du Times : Ancipenseur nesentventre Angsoc. La traduction la plus courte que l'on puisse donner de cette phrase en ancilangue est : « Ceux dont les idées furent formées avant la Révolution ne peuvent avoir une compréhension pleinement sentie des principes du Socialisme anglais. » — (Amélie Audiberti (trad.), 1984, 1950 (éd. 2009) ISBN 978-2-07-036822 ISBN invalide ; traduit de l'anglais : George Orwell, Nineteen Eighty-Four, 1949)