anbellen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich belle an |
2e du sing. | du bellst an | |
3e du sing. | er/sie/es bellt an | |
Prétérit | 1re du sing. | ich bellte an |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich bellte an |
Impératif | 2e du sing. | bell an! |
2e du plur. | bellt an! | |
Participe passé | angebellt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
anbellen \an.ˈbɛ.lən\ (voir la conjugaison) intransitif
- Aboyer (en direction de quelqu’un en parlant de chiens, de loups, de hyènes...).
Der Hund bellte einen Jogger an.
- Le chien aboyait en direction du jogger.
Detlefs Hund bellt jeden Tag den Briefträger an, aber er hat noch nie zugebissen.
- Le chien de Detlef aboie tous les jours contre le facteur, mais il n’a jamais mordu.
- (Sens figuré) Aboyer (sur quelqu’un), engueuler (quelqu’un).
- (Sud-Ouest allemand, Namibie) Appeler, téléphoner.
- Bell mich toch later noch mal an ! : Appelle-moi donc plus tard !
Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.
Synonymes
[modifier le wikicode]- (1) (sens approchant : aboyer fort) ankläffen ; (régionalismes) anbaffen, anbeilen, anbefzen, anbauzen, anblaffen, anbelfen, anbelfern, angauzen, angelfern, angreinen, anheulen, anklaffen, anschrellen
- (2) ausschelten ; (sens approchant) anfahren, tadeln, zurechtweisen
- (3) anrufen ; (langage populaire) antelefonieren, durchrufen ; (régionalisme) anklingeln ; (berlinois) anbimmeln, durchklingeln
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Allemagne) : écouter « anbellen [ˈanˌbɛlən] »
- Berlin : écouter « anbellen [ˈanˌbɛlən] »