amancher
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de la prononciation canadienne d'emmancher.
Verbe
[modifier le wikicode]amancher \a.mɑ̃.ʃe\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’amancher)
- (Canada) Réparer, assembler deux choses ensemble.
J'ai amanché l'antenne sur le char.
- (Canada) Arranger, organiser quelque chose.
J'ai tout amanché pour ce soir.
- (Pronominal) (Canada) S'arranger.
Je me suis amanché pour ne plus que cela arrive.
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada (Shawinigan) : écouter « amancher [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « amancher [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « amancher [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Pascal Poirier, Le Glossaire acadien, Éditions d'Acadie, 1995, p. 28
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]amancher [a.man.ˈkɛr]
- (San Fratello) Manquer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (San Fratello) Se tromper.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage