amalgama
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe amalgamer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on amalgama | ||
amalgama \a.mal.ɡa.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de amalgamer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.mal.ɡa.ma\ rime avec les mots qui finissent en \ma\.
- Lyon (France) : écouter « amalgama [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin amalgama d'origine arabe.
Nom commun
[modifier le wikicode]amalgama \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « amalgama [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- amalgama sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin amalgama.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
amalgama \ˈa.mal.ɡa.ma\ |
amalgami \ˈa.mal.ɡa.mi\ |
amalgama \ˈa.mal.ɡa.ma\ masculin
- Amalgame, mélange de mercure et de métal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- amalgama dentale (« amalgame dentaire »)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe amalgamare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) amalgama | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) amalgama |
amalgama \ˈa.mal.ɡa.ma\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe amalgamare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe amalgamare.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- amalgama sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIIe siècle) De l’arabe اَلْمَلْغَم, ǎl-mǔlġǎm[1] « mélange de mercure et de métal ; onguent émollient », emprunt au grec ancien μάλαγμα, málagma « émollient »[2].
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | amalgama | amalgamatēs |
Vocatif | amalgama | amalgamatēs |
Accusatif | amalgamatem | amalgamatēs |
Génitif | amalgamatis | amalgamatum |
Datif | amalgamatī | amalgamatibus |
Ablatif | amalgamatĕ | amalgamatibus |
amalgama \Prononciation ?\ neutre
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ « amalgame », dans Le Grand Robert de la langue française, 2e éd. entièrement revue et enrichie par Alain Rey, t. I, Paris, Dictionnaires Le Robert, 1985.
- ↑ Marlies Philippa, Koffie, kaffer en katoen : Arabische leenwoorden in het Nederlands, Amsterdam, 1991.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin amalgama.
Nom commun
[modifier le wikicode]amalgama
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 27,2 % des Flamands,
- 28,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « amalgama [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe amalgamar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela amalgama | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) amalgama |
amalgama \ɐ.maɫ.ˈgɐ.mɐ\ (Lisbonne) \a.maw.ˈga.mə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de amalgamar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de amalgamar.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]amalgama \Prononciation ?\ masculin inanimé
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ma\
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Mots en espagnol issus d’un mot en arabe
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Formes de verbes en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en arabe
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Lexique en latin de la métallurgie
- Exemples en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 27 % des Flamands
- Mots reconnus par 29 % des Néerlandais
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- slovène
- Formes de noms communs en slovène