altier
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | altier \al.tje\ |
altiers \al.tje\ |
Féminin | altière \al.tjɛʁ\ |
altières \al.tjɛʁ\ |
altier \al.tje\
- Droit et haut.
Un port altier.
- Qui est d’une fierté impérieuse.
Cette jeune fille, si altière au bal du duc de Retz, avait presque en ce moment un regard suppliant.
— (Stendhal, Le rouge et le noir, 1830, réédition Gallimard, 2020, pages 407-408)Esprit altier. - Humeur altière. - Caractère altier.
- Qui marque, dénote, annonce une fierté impérieuse.
En présence de la nature d’élite du chasseur, de cet homme au costume sauvage, mais au visage pâle, aux traits altiers et à la démarche noble, elle s’était sentie émue malgré elle.
— (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)Jusqu’ici, il s’était promené avec son fusil sous le bras, plein d’un sentiment d’altière sécurité, […].
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 356 de l’édition de 1921)Ses cheveux noirs découvrant son front, la fierté de son masque, tout dans son aspect altier rappelait la figure de proue d’un navire fendant vaillamment les flots d’une mer démontée.
— (Agatha Christie, Le crime de l’Orient-Express, Librairie des Champs-Élysées, 1934, traduction Louis Postif)Il y a quelque chose dans son regard, dans son port de tête, qui lui donne un certain air… je ne trouve aujourd’hui pour le qualifier que le mot altier…
— (Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, pages 34-35)
- (Mélioratif) Dont la hauteur et la droiture suscitent l’admiration.
Elle avait une âme belle et altière.
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : trots (af)
- Allemand : hochfahrend (de), hochmütig (de), stolz (de)
- Anglais : haughty (en) (Péjoratif), proud (en) (Mélioratif), lordly (en)
- Vieil anglais : modig (ang), ranc (ang)
- Catalan : orgullós (ca)
- Croate : gord (hr), uznosit (hr)
- Espagnol : orgulloso (es), soberbio (es), altanero (es) masculin, altivo (es)
- Espéranto : fiera (eo)
- Féroïen : errin (fo), tilgjørdur (fo)
- Finnois : ylpeä (fi)
- Frison : batsk (fy), grutsk (fy), ynfieren (fy)
- Ido : superba (io)
- Italien : fiero (it), orgoglioso (it)
- Latin : altus (la)
- Malais : bangga (ms)
- Néerlandais : fier (nl), prat (nl), trots (nl), hooghartig (nl)
- Papiamento : orguyoso (*), tribí (*)
- Polonais : dumny (pl)
- Portugais : orgulhoso (pt), altivo (pt) masculin
- Russe : гордый (ru)
- Slovaque : dumisk (sk)
- Suédois : stolt (sv)
- Tsolyáni : pachún (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \al.tje\ rime avec les mots qui finissent en \je\.
- France (Nancy) : écouter « altier [al.tje] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- altier sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (altier), mais l’article a pu être modifié depuis.