alkroĉiĝi
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Composé du préfixe al- (« à, vers »), de la racine kroĉ (« accrocher »), du suffixe -iĝ- (« devenir ») et de la finale -i (verbe).
Verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe alkroĉiĝi | |
---|---|
Infinitif | alkroĉiĝi |
alkroĉiĝi \al.kro.ˈt͡ʃi.d͡ʒi\ transitif
- S’accrocher.
Sur la perono staris juna virino en funebra vesto kun tre pala vizaĝo. Egale pala kaj ankaŭ funebre vestita kvarjara knabineto alkroĉiĝis al ŝiaj manoj, kiuj, kvankam ne perdinte sian forton, pendis tamen velke, donante al la figuro de la virino la eksteraĵon de granda malĝojo kaj sufero.
— (Eliza Orzeszkowa, traduction de L. L. Zamenhof, Marta, 1873, traduit en 1910 → lire en ligne)
- (Sens figuré) Se lier à.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « alkroĉiĝi [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- alkroĉiĝi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- alkroĉiĝi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Catégories :
- espéranto
- ĉ en espéranto
- ĝ en espéranto
- Mots en espéranto préfixés avec al-
- Mots en espéranto comportant la racine kroĉ
- Mots en espéranto suffixés avec -iĝ-
- Mots en espéranto avec la terminaison -i
- Lemmes en espéranto
- Verbes en espéranto
- Verbes transitifs en espéranto
- Exemples en espéranto
- Métaphores en espéranto
- Prononciations audio en espéranto