alfàbrega
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe andalou الحباقة, alḥabáqa, celui-ci venant de l’arabe classique حبق, ḥabaqah. Apparenté à l’occitan alfabrega et au français fabrègue.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
alfàbrega \Prononciation ?\ |
alfàbregues \Prononciation ?\ |
alfàbrega \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) (Cuisine) Ocimum basilicum[1], le basilic[2].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « alfàbrega [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b c et d Gran Diccionari de la llengua catalana, 1999 → consulter cet ouvrage
- ↑ Carles & Rafael Castellanos i Llorenç, Diccionari Català-Francès, 1984