alcarraza
Apparence
Nom commun
[modifier le wikicode]alcarraza \al.ka.ʁa.za\ masculin (pluriel à préciser)
- Variante de alcarazas.
Notes
[modifier le wikicode]- Émile Littré indique « L’Académie écrit au singulier alcarazas ; mais il n’y a aucune raison pour ne pas suivre l’orthographe espagnole, alcarraza ; surtout il faut supprimer au singulier l’s qui est signe du pluriel, et qui rend le mot tout à fait barbare. »
Références
[modifier le wikicode]- « alcarraza », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol alcarraza.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
alcarraza \Prononciation ?\ |
alcarrazas \Prononciation ?\ |
alcarraza \Prononciation ?\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- alcarraza sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe الكراز, al-kurrāz (« cruche »).
Nom commun
[modifier le wikicode]alcarraza \Prononciation ?\ féminin
Voir aussi
[modifier le wikicode]- alcarraza sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol alcarraza.
Nom commun
[modifier le wikicode]alcarraza féminin (pluriel à préciser)
Synonymes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en arabe
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais