albergo diurno
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Utilisation en français du terme italien.
Locution nominale
[modifier le wikicode]albergo diurno \Prononciation ?\ masculin
- (Commerce) En Italie, ensemble de services se trouvant à proximité ou au sous-sol d’une gare, où l’on peut se restaurer, se faire coiffer, se doucher.
Un bain ? fit l’autre. C’est un bain que vous cherchez ? Mais alors, pourquoi n’allez-vous pas à l’albergo diurno ?
— (Dino Buzzati, « Ils n’attendaient rien d’autre », dans le recueil L’Écroulement de la Baliverna, 1958, traduit de l’italien par Michel Breitman, 1960, page 314)A Vérone , il nous transporte dans un albergo diurno bien propre à l'Italie .
— (L’Athénée, 1964, volume 53, page 126)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Composé de albergo et de diurno.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
albergo diurno \al.ˈbɛr.ɡo di.ˈur.no\ |
alberghi diurni \al.ˈbɛr.ɡi di.ˈur.ni\ |
albergo diurno \al.ˈbɛr.ɡo di.ˈur.no\ masculin
- (Commerce) Ensemble de services se trouvant à proximité ou au sous-sol d’une gare, où l’on peut se restaurer, se faire coiffer, se doucher.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)